Rincón de Traductores

Atendiendo a su labor de difusión de la literatura y pensamiento procedentes de España y otros países hispanohablantes en los EE.UU., el Observatorio acoge versiones en inglés, realizadas por traductores expertos o noveles, de obras breves escritas originalmente en español, de diversos géneros, épocas y procedencia geográfica, para su publicación en línea en este Rincón de traductores. Las traducciones van acompañadas de una breve introducción que proporciona al lector la necesaria contextualización de la obra y autor/a originales. Las Normas de publicación se pueden consultar aquí.

038 The Truest Love of Art

Autor/a original: Javier Marías
Traductor/a: M. Cristina Valdés Rodríguez
Género: Ensayo / Essay

037 Stories from Las almas de Brandon

Autor/a original: César Brandon Ndjocu Davies
Traductor/a: Raquel Vega-Durán
Género: Narrativa / Narrative

036 At the Precise Moment

Autor/a original: Emiliano Monge
Traductor/a: Josh Dunn
Género: Narrativa / Narrative

035 Excerpts from Amigo

Autor/a original: Ana Merino
Traductor/a: Lynn M. Shirey
Género: Narrativa / Narrative

034 Rincón de Traductores / Translators' Corner - Volumen Recopilatorio 4 (2022-2023)

Autor/a original: Varios autores
Traductor/a: Varios traductores
Género: Otros / Other

033 “Running with Luck” and “His Profile”

Autor/a original: Cristina Rivera Garza
Traductor/a: Francisca González Arias
Género: Narrativa / Narrative

032 Two Stories from Amantes y enemigos: cuentos de parejas

Autor/a original: Rosa Montero
Traductor/a: Erin Goodman
Género: Narrativa / Narrative

031 Quixote

Autor/a original: Lorenzo Silva
Traductor/a: Christopher Maurer
Género: Ensayo / Essay

030 Poems from Hasta que no haya luna

Autor/a original: Alan Smith Soto
Traductor/a: Katherine Hannula Hill
Género: Poesía / Poetry

029 Poems from Under Leonardo’s Wing

Autor/a original: Clara Janés
Traductor/a: Ana M. Osan
Género: Poesía / Poetry

< ...IR DIRECTO A... >