Rincón de Traductores

Atendiendo a su labor de difusión de la literatura y pensamiento procedentes de España y otros países hispanohablantes en los EE.UU., el Observatorio acoge versiones en inglés, realizadas por traductores expertos o noveles, de obras breves escritas originalmente en español, de diversos géneros, épocas y procedencia geográfica, para su publicación en línea en este Rincón de traductores. Las traducciones van acompañadas de una breve introducción que proporciona al lector la necesaria contextualización de la obra y autor/a originales. Las Normas de publicación se pueden consultar aquí.

026 Short stories from Ábrete sésamo

Autor/a original: Clara Eugenia Ronderos
Traductor/a: Mary G. Berg
Género: Narrativa / Narrative

025 Pilgrimage to Santiago (1610)

Autor/a original: Diego de Guzmán
Traductor/a: George D. Greenia
Género: Otros / Other

024 Eight Poems

Autor/a original: Luis Alberto de Cuenca
Traductor/a: Gustavo Pérez Firmat
Género: Poesía / Poetry

023 One Hundred Cornfields of Solitude

Autor/a original: Melanie Márquez Adams
Traductor/a: Emily Hunsberger
Género: Ensayo / Essay

022 The KIO Towers

Autor/a original: José Luis Castillo Puche
Traductor/a: Douglas Edward LaPrade
Género: Poesía / Poetry

021 Five Galician Songs

Autor/a original: Emilio Cao
Traductor/a: Robert Lima
Género: Poesía / Poetry

020 Three Poems

Autor/a original: Julia Barella
Traductor/a: Sarah Glenski
Género: Poesía / Poetry

019 Rincón de Traductores / Translators' Corner - Volume 2: Compilation 2020-2021

Autor/a original: Varios autores
Traductor/a: Varios traductores

018 “Torn Lace” and “Native Plant”

Autor/a original: Emilia Pardo Bazán
Traductor/a: Francisca González Arias
Género: Narrativa / Narrative

017 Parallel 35 (three excerpts) and “The Dead Woman”

Autor/a original: Carmen Laforet
Traductor/a: Roberta Johnson
Género: Narrativa / Narrative

< ...IR DIRECTO A... >