Título de la traducción: 
Two Stories (from Eight) that Could Be a Novel
Título original: 
Cuéntame una historia: Ocho que pueden ser novela
Autor/a original: 
Sonia Rivera Valdés
País de origen: 
Cuba
Traductor/a: 
Pennell Somsen
Fecha de publicación original: 
2018
Fecha de la traducción: 
2024
Resumen: 

Sonia Rivera Valdés (La Habana, 1937) es una fuerza de la naturaleza, una escritora consagrada, líder de la comunidad latina en Nueva York y profesora de universidad (ya jubilada) que ha inspirado a cientos de estudiantes. Las dos historias seleccionadas para publicarse en esta edición del Rincón de Traductores —“Los imperfectos poderes de Edelmira” y “Cena con Mildred en el restaurante japonés”, presentadas en traducción al inglés como “The Imperfect Powers of Edelmira” y “Dinner with Mildred en el Restaurante Japonés”— son parte del volumen Cuéntame una historia: Ocho que pueden ser novela. Las historias abarcan la vida de su protagonista, Beatriz, desde su adolescencia hasta la década en que ya es una sexagenaria. El talento de la autora para crear diálogos y un humor basado en los personajes brilla en el primer relato: Edelmira resulta molesta de una manera que nos hace reír y agradecer que no sea nuestra madre. En el segundo, Beatriz ya ha vivido muchos más años, ha disfrutado, sufrido y terminado relaciones sentimentales, y se ha vuelto más reflexiva al recordar las décadas que han transcurrido desde que era una joven a la que volvía loca su exasperante madre. Estos dos relatos se me antojaron el principio y el final del recorrido vital de Beatriz; dos historias (de ocho) que podrían ser una novela. [Adaptado de la introducción escrita por la traductora, Pennell Somsen].

Género: 
Narrativa / Narrative
Descargar estudio y traducción: 

< ...IR DIRECTO A... >