Atrás

Categoría Traducción

Edición Instituto Cervantes at FAS - Harvard University

Estudios del Observatorio/Observatorio Studies. 075-01/2022SP (Orig.)

Resumen: Entre 1890 y 1892 se publicaron en Estados Unidos seis obras de Emilia Pardo Bazán traducidas al inglés. Este estudio explora en primer lugar las razones que contribuyeron a esta proliferación de libros de la Condesa, entre ellas: el creciente interés de los Estados Unidos en España y el español, la Exposición Mundial Colombina y el auge del feminismo en la América victoriana. En segundo lugar, se analizan las traducciones, cotejándolas con los originales, a la vez que se señala la recepción que obtuvieron tanto la autora como sus obras dentro del ámbito finisecular estadounidense.

Palabras clave: Emilia Pardo Bazán, Exposición Mundial Colombina, ‘Isabellas’, Fanny Hale Gardiner, Mary J. Serrano, William Dean Howells.

< ...IR DIRECTO A... >