Atrás

30 de marzo, 2023 (15:30 – 17:00 Boston | 21:30 Madrid) | Por Zoom

Confirmar asistencia: https://bit.ly/RSVP-Observatorio ó info-observatory@fas.harvard.edu

En esta sesión se examinará el uso del translenguaje pedagógico en el aula de ESL. Estrechamente relacionado con la práctica pedagógica de la educación bilingüe basada en el translenguaje, empleada originalmente en Gales y que tenía como objetivo desarrollar la competencia lingüística y los contenidos académicos en dos idiomas (galés e inglés), el translanguaje pedagógico, al contrario que el espontáneo, está planificado por el profesor; se refiere al uso de distintas lenguas como input y output en la comunicación verbal o a otras estrategias basadas en el uso de los recursos con que cuentan los estudiantes en el conjunto de su repertorio lingüístico. Los aprendices angloparlantes de español como segunda o tercera lengua pueden beneficiarse de su multilingüismo, pero muy a menudo sus recursos necesitan ser activados a través de la pedagogía del translenguaje para así aprovechar al máximo ese plurilingüismo. 

 

Jasone Cenoz es Catedrática de Educación en la Universidad del País Vasco (España) y miembro del Comité Asesor de la Organización de Estados Iberoamericanos. Su investigación se centra en la educación multilingüe, el bilingüismo y el multilingüismo. Cuenta con numerosas publicaciones y ha presentado su trabajo en conferencias y seminarios en Estados Unidos, Canadá, Australia, Hong Kong, India, Nueva Zelanda, Singapur y la mayoría de los países europeos. Ha sido coordinadora de publicaciones para AILA y presidenta de la Association of Multilingualism.

 

Lengua: inglés

< ...IR DIRECTO A... >