We are happy to present the second compilation volume of translations published in the Rincón de Traductores/Translators’ Corner, a section which the Observatory of the Spanish Language and Hispanic Cultures in the United States launched on its website exactly two years ago, with the aim of fostering the English translation of brief works originally produced and published in Spanish, from no matter which author, genre, country or period, thus contributing to one of the purposes of this research center of the Instituto Cervantes at Harvard University: the dissemination, in the US, of literary and intellectual creation in Spanish.
This second compilation volume collects the translations published throughout the academic year 2020-2021, with texts coming from a variety of countries –Chile, Colombia, Cuba, Guatemala and Spain– by nine different authors: Santiago Alba Rico, Ivanna Chapeta, Gustavo Gac- Artigas, José Luis García Martín, Carmen Laforet, Robert Lima, Montserrat Ordóñez, Emilia Pardo Bazán and Irene Vallejo.
Translations by: Andrea G. Labinger, Clara Eugenia Ronderos, Lindsay Romanoff Bartlett, Carolina Finley, Robert Lima, Claudia Quevedo-Webb, Erin Goodman, Roberta Johnson, and Francisca González Arias.