New Perspectives on Hispanic Cultures: English—Spanish Translation in the US Context
30 - 31 MAY, 2024 | Hybrid
RSVP: https://bit.ly/RSVPSymposium2024 / info-observatory@fas.harvard.edu
Once again, the Cervantes Institute at Harvard University has invited researchers interested in the Spanish language or Hispanic cultures to present their work to the academic community in the Observatorio Symposium.
Throughout the years, this conference has featured specialists in topics related to the Observatorio's areas of study from very diverse disciplines: Language and Linguistics, Literature, Pedagogy and Teaching, Translation, Cultural Studies, Art, History, Sociology, Anthropology, Politics, and Psychology, and, more recently, Science and Technology. The ninth symposium aims to delve into translation between English and Spanish in the United States. Its main objectives are to highlight the importance of translation in the dissemination of Hispanic cultures within North American society; to explore the difficulties and possibilities that this multilingual and multicultural environment presents for translators in various sectors; and to recognize the crucial role of translation as mediation, its social value in the integration of Hispanic communities in this country, as well as in social cohesion and dynamism. The presentations in this year's program will address these topics from a wide range of perspectives, always in the context of Spanish-English exchange in the United States, and in the various areas and modalities of translation (literary, specialized, audiovisual, etc.).
The 2024 program will feature two sessions (Thursday May 30th, and Friday May 31st) and will include two keynote lectures, various 15-minute presentations, and one joint panel, by professors and researchers from the academic world as well as professionals in the field of translation, who will offer not only theoretical reflections but also presentations on the issues and professional reality of translators and interpreters. The keynote lectures will be given by Patrick Zabalbeascoa (Full Professor of Translation at Universitat Pompeu Fabra, Spain) and writer and literary translator Rubén Martín Giráldez (invited with the support of the Cultural Office of the Embassy of Spain in Washington, DC, as part of its literature program Spain Writes, America Reads).
See here the full program and the list of abstracts.
Language: English and Spanish. The symposium will have a hybrid format. In-person presentations will also be available via Zoom.