Atrás

Categoría Idioma

Edición Instituto Cervantes at FAS - Harvard University

Este trabajo se enfoca en algunos aspectos del español estadounidense que tienen que ver con sus dimensiones pragmática y discursiva, incluida la alternancia entre el español y el inglés en el habla de los bilingües. Los principales puntos abordados en este recorrido tienen que ver con los cambios que ocurren, ya sea por la influencia del inglés o debido a la nivelación dialectal que se da entre las diferentes variantes de español en contacto, en las áreas de las fórmulas de tratamiento, la realización directa o indirecta de los actos de habla y la cortesía verbal. Por otra parte, en el plano discursivo, se hace hincapié en las manifestaciones lingüísticas y las implicaciones sociopolíticas de la alternancia de lenguas tanto en la interacción comunicativa intragrupal como en la literatura escrita por autores estadounidenses de prestigio.

Comparta su opinión con nosotros

< ...IR DIRECTO A... >